诗三百三首

· 寒山
白云高嵯峨,渌水荡潭波。 此处闻渔父,时时鼓棹歌。 声声不可听,令我愁思多。 谁谓雀无角,其如穿屋何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嵯峨(cuó é):山势高峻的样子。
  • 渌水:清澈的水。
  • 鼓棹歌:划船时唱歌。
  • 愁思:忧愁的思绪。
  • 雀无角:比喻不可能的事情。

翻译

白云高高飘浮,山势峻峭;清澈的水波荡漾在潭中。 在这里,我听到了渔夫的歌声,他时不时地划着船,唱着歌。 那歌声让我无法忍受,它让我心中充满了忧愁。 谁说麻雀没有角,这就像说它能穿透屋子一样荒谬。

赏析

这首诗通过描绘自然景色和渔夫的歌声,表达了诗人内心的忧愁和无奈。诗中的“白云高嵯峨,渌水荡潭波”以高远的山景和清澈的水波为背景,营造出一种宁静而深远的氛围。然而,渔夫的歌声却打破了这份宁静,引发了诗人的愁思。最后两句以“雀无角”为喻,讽刺了那些不可能的事情,表达了诗人对现实的不满和无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。

寒山

寒山

寒山,字、号均不详,唐代首都长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指出寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。” ► 312篇诗文