(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 风颠:疯癫,指精神失常。
- 貌不起人目:外貌不引人注目。
- 布裘:粗布衣服。
- 为报:为了告知。
- 往来者:来来往往的人。
翻译
当时的人们见到寒山,都认为他是个疯子。 他的外貌并不引人注目,身上只穿着粗布衣服。 我说的话他听不懂,他说的话我也不回应。 为了告知那些来来往往的人,可以来寒山这里看看。
赏析
这首诗以自嘲的口吻,描述了诗人寒山在世俗眼中的形象。诗中“时人见寒山,各谓是风颠”一句,直接点明了世俗对寒山的误解和偏见。而“貌不起人目,身唯布裘缠”则进一步以形象的语言,描绘了寒山朴素无华的外表。后两句“我语他不会,他语我不言”,则通过对话的形式,展现了寒山与世俗之间的隔阂和无法沟通的困境。最后一句“为报往来者,可来向寒山”,则是诗人对世俗的回应和邀请,表达了他对世俗的不屑和超脱,同时也透露出一种孤独和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世俗的批判和对自我价值的坚守。