(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渭上:指渭水之上。
- 目极:目光所及之处,极目远望。
- 云霄:高空,云层之上。
- 思浩然:思绪广阔,心情开阔。
- 风帆:船帆,因风而动的帆。
- 轻桡:轻快的划桨声,这里指小船。
- 忘机:忘却世俗的机巧,指超脱尘世的心境。
- 钓船:钓鱼的小船。
翻译
极目远望,云霄之外,思绪开阔而浩荡, 眼前是一片风帆,水天相连,景色无边。 轻快的划桨声,便是我东归的路途, 却不愿忘却尘世的机巧,去做一个钓鱼的船夫。
赏析
这首诗描绘了诗人在渭水之上的所见所感。首句“目极云霄思浩然”展现了诗人开阔的视野和心境,表达了一种超然物外的情怀。第二句“风帆一片水连天”以简洁的笔触勾勒出一幅壮阔的江景图。后两句则通过“轻桡”与“钓船”的对比,表达了诗人虽向往归隐,却又难以完全忘却尘世的心境,体现了诗人内心的矛盾与挣扎。整首诗语言凝练,意境深远,展现了温庭筠诗歌的独特魅力。