敕勒歌塞北

敕勒金{巾貴}壁,阴山无岁华。 帐外风飘雪,营前月照沙。 羌儿吹玉管,胡姬踏锦花。 却笑江南客,梅落不归家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 敕勒(chì lè):古代北方民族名,又称铁勒。
  • 金{巾貴}壁:指敕勒族的帐篷装饰华丽。
  • 阴山:位于今内蒙古自治区中部,古代常作为汉族与北方游牧民族的分界线。
  • 岁华:指岁月,年华。
  • 羌儿:指羌族人,古代西北地区的民族。
  • 玉管:古代一种乐器,此处指羌笛。
  • 胡姬:指胡族女子,古代对西北少数民族女子的称呼。
  • 锦花:指华丽的舞蹈。

翻译

敕勒族的帐篷装饰华丽,阴山脚下没有岁月的痕迹。 帐篷外风雪飘飘,营地前月光照耀着沙地。 羌族的少年吹奏着玉管,胡族的女子跳着华丽的舞蹈。 却嘲笑江南的客人,梅花飘落也不愿归家。

赏析

这首作品描绘了塞北敕勒族的生活场景,通过对比江南客人的思乡之情,展现了塞北的独特风情。诗中“敕勒金{巾貴}壁,阴山无岁华”描绘了敕勒族帐篷的华丽和阴山的荒凉,形成鲜明对比。后两句“羌儿吹玉管,胡姬踏锦花”生动地描绘了当地民族的音乐和舞蹈,充满了异域风情。最后两句“却笑江南客,梅落不归家”则通过对比江南客人的思乡之情,反衬出塞北生活的自在与豪放。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文