送朴山人归日本

· 无可
海霁晚帆开,应无乡信催。 水从荒外积,人指日边回。 望国乘风久,浮天绝岛来。 傥因华夏使,书札转悠哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海霁(jì):海上的雾气消散,天气晴朗。
  • 乡信:家书,家乡的消息。
  • 荒外:边远之地。
  • 日边:太阳旁边,比喻极远的地方。
  • 望国:遥望故国。
  • 乘风:利用风力,比喻顺利。
  • 浮天:形容船只在大海中航行,仿佛浮在天空。
  • 绝岛:孤立的岛屿。
  • (tǎng):倘若,如果。
  • 华夏使:指来自中国的使者。
  • 书札:书信。

翻译

海上雾气消散,晚霞中船帆展开, 想必没有家书催促归程。 水流汇聚在边远之地, 人们指向太阳升起的地方,预示着归途。 遥望故国,乘风破浪已久, 船只仿佛浮在天空,从孤立的岛屿归来。 如果因为华夏的使者, 书信往来,转达悠长的思念。

赏析

这首作品描绘了朴山人乘船归国的情景,通过“海霁晚帆开”和“浮天绝岛来”等意象,展现了壮阔的海上旅程。诗中“望国乘风久”表达了诗人对故国的深切思念,而“傥因华夏使,书札转悠哉”则寄托了对友人书信往来的期待。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人旅途平安和归国顺利的美好祝愿。

无可

无可,唐代诗僧,俗姓贾,范阳(今河北涿州)人,贾岛从弟。少年时出家为僧,尝与贾岛同居青龙寺,后云游越州、湖湘、庐山等地。大和年间,为白阁寺僧。与姚合过往甚密,酬唱至多。又与张籍、马戴等人友善。无可攻诗,多五言,与贾岛、周贺齐名。亦以能书名,效柳公权体。 ► 94篇诗文