咏茶

佳品龙门产,先春长碧芽。 瀹泉分玉乳,烙火试云花。 沁入诗脾瘦,香清梦境赊。 相如故病渴,饮啜转风华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yuè):煮。
  • 玉乳:指茶水。
  • 烙火:用火烘烤。
  • 云花:指茶叶。
  • (qìn):渗透。
  • 诗脾:比喻诗人的心灵。
  • (shē):远,长。
  • 相如:指司马相如,西汉文学家,据说他有“消渴病”,即糖尿病。
  • 病渴:指司马相如的消渴病。
  • 饮啜 (chuò):饮,喝。
  • 转风华:变得风雅。

翻译

佳品产自龙门,早春时长出碧绿的嫩芽。 煮茶时,茶水如玉乳般清澈,用火烘烤茶叶,尝试云雾般的茶叶。 茶香渗透进诗人的心灵,使他变得消瘦,茶香清远,梦境也变得悠长。 就像司马相如那样,虽然患有消渴病,但饮茶后,整个人变得风雅起来。

赏析

这首作品赞美了茶的品质与饮茶的美好体验。诗中,“佳品龙门产,先春长碧芽”描绘了茶叶的产地和时节,突出了其珍贵与新鲜。通过“瀹泉分玉乳,烙火试云花”的细腻描写,展现了煮茶与品茶的过程,以及茶水的清澈与茶叶的精致。后两句则通过比喻和典故,表达了茶香对心灵的滋养和饮茶带来的风雅感受。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了茶的韵味与饮茶的乐趣。

张孟兼

明浙江浦江人,名丁,以字行。洪武初征为国子监学录,与修《元史》。书成,授国子学录,历礼部主事、太常司丞。刘基尝告太祖,孟兼文章,仅次于宋濂及基。出为山西按察司佥事,惩治奸猾,令相牵引,每事辄株连数十人,吏民皆畏。擢山东按察司副使,布政使吴印系僧人还俗,孟兼轻侮之。印告太祖,太祖怒而杀之。有《白石山房逸稿》。 ► 48篇诗文