自葛阳驰广济驿轺中即事

· 张萱
春溪绕屋碧如油,短竹疏篱白日幽。 少女竹间呼母彘,老农溪畔饮童牛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葛阳:地名,具体位置不详。
  • :快速行驶。
  • 广济驿:古代的驿站名,用于传递文书和接待官员。
  • :古代的一种轻便马车。
  • 即事:即兴所作的诗,通常描述眼前景物或事件。
  • 春溪:春天的溪流。
  • 绕屋:围绕着房屋。
  • 碧如油:形容水色碧绿,光滑如油。
  • 短竹疏篱:短小的竹子和稀疏的篱笆。
  • 白日幽:白天显得幽静。
  • 少女:年轻的女子。
  • 竹间:竹林之中。
  • 呼母彘:呼唤母猪。
  • 老农:年老的农民。
  • 溪畔:溪流的旁边。
  • 饮童牛:给小牛喝水。

翻译

春天的溪水环绕着房屋,碧绿如油,短小的竹子和稀疏的篱笆让白日显得格外幽静。在竹林中,一位少女正在呼唤她的母猪,而溪边的老农则在给他的小牛喝水。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅宁静的田园风光。诗中,“春溪绕屋碧如油”一句,既展现了春天的生机盎然,又通过“碧如油”的比喻,形象地描绘了溪水的清澈与美丽。后两句通过对少女和老农日常生活的描写,进一步增添了乡村的宁静与和谐。整首诗充满了对自然和乡村生活的热爱与赞美,读来令人心旷神怡。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文