按察使张公宗政以客中写怀八绝见寄,聊和以荅

· 曹义
岁晚空山候,孤灯坐夜深。 一声天外雁,惊断故园心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 按察使:古代官名,负责监察地方官员。
  • 张公宗政:人名,具体身份不详。
  • 客中:指在外地。
  • 写怀:抒发情怀。
  • 八绝:八首绝句。
  • 见寄:寄来。
  • 聊和以荅:随意和诗以作答。
  • 岁晚:年末。
  • 孤灯:单独的灯火。
  • 天外雁:从遥远地方飞来的雁。
  • 惊断:突然打断。
  • 故园心:对家乡的思念之情。

翻译

在年末的空山之中,我独自坐在深夜的孤灯下。 突然,从天边传来一声雁鸣,打断了我对故园的深深思念。

赏析

这首作品描绘了诗人在岁末夜晚的孤寂情景,通过“孤灯”、“天外雁”等意象,表达了深切的思乡之情。诗中“一声天外雁,惊断故园心”巧妙地将雁鸣与思乡之情结合,突出了诗人内心的孤独和对家乡的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

曹义

明应天府句容人,字子宜。永乐十三年进士。授翰林院编修,升礼部主事,累迁南京吏部尚书。正统末,京师告急,奉命守崇文门。天顺初辞官归。有《默庵集》。 ► 531篇诗文