李烟客欧嘉可黄逢永移舟招同黎馆甥是因小孙台宴集浮丘旧社得梁字
落日蒹葭水一方,泳思不复叹无梁。
五芝六草犹堪拾,九路三阶早已荒。
老我自骄麋鹿性,多君能问芰荷裳。
相逢且挹浮丘袖,潦倒同倾沆瀣浆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蒹葭(jiān jiā):芦苇。
- 泳思:游泳时的思绪。
- 五芝六草:指各种珍贵的草药。
- 九路三阶:比喻旧时的繁华景象。
- 麋鹿性:比喻野性难驯。
- 芰荷裳(jì hé cháng):用芰叶和荷花制成的衣服,比喻清高脱俗。
- 沆瀣浆(hàng xiè jiāng):传说中的仙酒。
翻译
夕阳西下,芦苇丛生的水边,我在水中游泳,思绪飘渺,不再叹息没有桥梁。珍贵的草药和昔日的繁华景象早已荒废。我老了,但自傲于野性难驯,感谢你还能关心我这身清高脱俗的装扮。相逢之时,让我们一起举杯畅饮仙酒,尽情地畅谈和欢笑。
赏析
这首作品描绘了夕阳下的水边景象,通过“蒹葭”、“泳思”等意象展现了诗人的超然心境。诗中“五芝六草”与“九路三阶”的对比,反映了时光的流逝与人事的变迁。后两句表达了诗人对自然与自由的向往,以及对友情的珍视,展现了诗人豁达乐观的人生态度。