鸠逐妇有感而作
万斛春光百尺楼,阴云忽布风飕飕。
芳草迷烟满林雨,凭栏笑问林中鸠。
天生尔鸠性固拙,汝夫汝妇亦奇绝。
雨即逐妇晴唤归,一逐一唤有何说。
人间夫妇岂尔禽,偕老齐眉无二心。
好合何人肯逐妇,请君常诵白头吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 万斛:形容极多。
- 春光:春天的景色。
- 百尺楼:高楼的雅称。
- 阴云:乌云。
- 忽布:突然布满。
- 风飕飕:形容风声。
- 芳草:香草。
- 迷烟:被烟雾笼罩。
- 满林雨:林中下满了雨。
- 凭栏:靠着栏杆。
- 笑问:笑着询问。
- 天生尔鸠性固拙:天生你的本性就是愚笨。
- 汝夫汝妇:你的丈夫和你的妻子。
- 雨即逐妇晴唤归:下雨时就赶走妻子,天晴时又叫她回来。
- 有何说:有什么可说的。
- 偕老齐眉:比喻夫妻恩爱,共同生活到老。
- 无二心:没有二心,指忠诚。
- 好合:和睦相处。
- 逐妇:赶走妻子。
- 请君常诵白头吟:请你常常吟诵《白头吟》这首诗。
翻译
春天的美景如海,我站在高楼之上,突然乌云密布,风声飕飕。 香草被烟雾笼罩,林中下起了雨,我靠着栏杆,笑着问林中的斑鸠。 斑鸠啊,你天生愚笨,你的丈夫和你的妻子也是奇特至极。 下雨时你就赶走妻子,天晴时又叫她回来,这有什么可说的呢? 人间的夫妇难道像你们这样吗?他们恩爱偕老,没有二心。 谁会像你这样赶走妻子呢?请你常常吟诵《白头吟》,体会其中的深意。
赏析
这首作品通过描绘春日高楼上的景象,以及对斑鸠行为的描写,反衬出人间夫妇的恩爱与忠诚。诗中,“万斛春光”与“百尺楼”形成鲜明对比,突出了春日的壮丽与高楼的孤寂。后文通过对斑鸠逐妇行为的讽刺,表达了对人间真挚爱情的赞美。结尾处提到《白头吟》,意在强调夫妻间应相互珍惜,共同偕老的美好愿望。