挽周检讨母

· 曹义
楚畹霜华重,幽兰竟不芳。 断机遗训在,截发盛名彰。 夜月乌啼切,东风蝶梦长。 梅湖回首处,新冢对斜阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚畹:楚地的小园。
  • 幽兰:深谷中的兰花,比喻高洁的品质。
  • 断机:指古代女子断织劝学的典故,这里指母亲的教诲。
  • 截发:剪断头发,古代女子表示哀悼的一种方式。
  • 盛名:很高的名声。
  • 蝶梦:比喻虚幻的梦境。
  • 梅湖:地名,具体位置不详。
  • 新冢:新坟。

翻译

楚地的小园里霜华重重,深谷中的兰花终究不再芬芳。 母亲断织劝学的遗训犹在,剪断头发以示哀悼的盛名远扬。 夜月下乌鸦的啼叫声切切,东风中蝴蝶的梦境悠长。 回首望向梅湖的方向,新坟孤独地对着斜阳。

赏析

这首作品通过描绘楚畹的霜华、幽兰的凋零,以及断机、截发等意象,深情地表达了对周检讨母亲的哀悼之情。诗中“夜月乌啼切,东风蝶梦长”一句,以乌啼和蝶梦为载体,抒发了对逝者的深切怀念和无尽的哀思。结尾的“新冢对斜阳”更是以景结情,将哀悼之情推向高潮,使读者在斜阳下的新坟前感受到一种凄凉而深沉的哀思。

曹义

明应天府句容人,字子宜。永乐十三年进士。授翰林院编修,升礼部主事,累迁南京吏部尚书。正统末,京师告急,奉命守崇文门。天顺初辞官归。有《默庵集》。 ► 531篇诗文