赴义词三章自述

艰难百战戴吾君,壁垒东南气厉云。 死去仍为朱氏鬼,精灵常傍孝陵坟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赴义:为正义而献身。
  • :拥戴,尊敬。
  • 壁垒:防御工事,比喻坚定的立场。
  • 厉云:形容气势高昂,直冲云霄。
  • 朱氏:指明朝皇族。
  • 精灵:灵魂,精神。
  • 孝陵:明太祖朱元璋的陵墓,位于南京。

翻译

在艰难的百战中,我坚定地拥戴着我的君主, 在东南的战场上,我军气势如虹,直冲云霄。 即使死去,我也将作为明朝的忠魂, 我的精神将永远守护着太祖的陵墓。

赏析

这首作品表达了作者张国维对明朝的忠诚与献身精神。诗中,“艰难百战戴吾君”展现了作者在战乱中的坚定立场和对君主的忠诚;“壁垒东南气厉云”则通过比喻和夸张手法,描绘了战场上英勇的气势。后两句“死去仍为朱氏鬼,精灵常傍孝陵坟”更是深刻表达了作者即使死后,也要作为明朝的忠魂,守护太祖陵墓的决心和信念。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了作者的忠诚与牺牲精神。

张国维

明浙江东阳人,字九一,号玉笥。天启二年进士。授番禺知县。崇祯初擢刑科给事中,劾罢阉党副都御史杨所修等,尝谏帝“求治太锐,综核太严”。七年,擢右佥都御史、巡抚应天安庆等十府。以农民军势盛,请割安庆等府,另设巡抚。后代陈新甲为兵部尚书。十六年,以清兵入畿辅,下狱,旋得释。命赴江南练兵输饷。南都陷,请鲁王监国,任兵部尚书,督师江上。还守东阳,兵败投水死。有《吴中水利书》、《张忠敏公遗集》。 ► 79篇诗文