(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阴阴:形容树木茂密,遮蔽阳光的样子。
- 夏木:夏天的树木。
- 禅栖:指僧人居住的地方,这里可能指寺庙或类似清净之地。
- 提壶:指提着酒壶,这里可能指卖酒的人或酒客。
- 门榜:门口的告示或牌子。
- 茂华:茂盛的花朵。
- 花蹊:开满花的小路。
翻译
夏日的树木茂密地遮蔽着禅修之地,不知哪里来的提壶客人在向游人啼叫。门口的告示上写着不要见面,茂盛的花朵无需打扫,就让它们自然地铺满小路。
赏析
这首诗以轻松戏谑的笔调,描绘了一个幽静的夏日景象。诗中“阴阴夏木傍禅栖”一句,既展现了夏日的清凉,又暗示了地点的幽静。后两句通过“门榜传言休见面”和“茂华不用扫花蹊”的描写,传达出一种超脱世俗、任自然的态度,同时也带有几分幽默和戏谑,显示了诗人对生活的独特见解和轻松心态。
张萱的其他作品
- 《 赠陆明府入觐时有知推入翰林之议 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 田伯善少参登罗浮过饮小园留题四律次韵赋谢百尺楼 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 读王伯度孝廉方内外言赋此以赠其归 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 使还长安柬同社诸君子 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 骆勉叔余四十年前同席友也一旦扁舟见访诗以赠之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 赠林用吁还闽应举 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 上邪 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 古滕道中得家报 》 —— [ 明 ] 张萱