十禽言

· 张萱
脱破裤,脱破裤,去年裤破今年做。音佐。今年有谷须勤布,勤布谷兮田家苦。 官人有鞭不用蒲,催租之吏猛如虎。吁嗟乎,猛虎相逢犹自可,城中宦门不可过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 音佐:此处为语气词,无实际意义。
  • :此处指播种。
  • 官人:指官员。
  • :一种植物,古时常用来制作鞭子。
  • 催租之吏:负责催收租税的官吏。
  • 吁嗟乎:感叹词,表示叹息或哀叹。
  • 宦门:指官宦人家。

翻译

脱下破裤子,脱下破裤子,去年裤子破了今年再做。今年有了谷子要勤快播种,勤快播种啊,农家辛苦。 官员们有鞭子却不用蒲草做,那些催收租税的官吏凶猛如虎。唉,遇到猛虎还能自保,城里的官宦人家却难以通过。

赏析

这首作品通过描述农家生活的艰辛和官吏的残暴,深刻反映了明代社会的阶级矛盾和农民的苦难。诗中“脱破裤”重复出现,强调了农民生活的贫困和无奈。后文通过对比“官人有鞭不用蒲”和“催租之吏猛如虎”,揭示了官吏的贪婪和残暴。结尾的“吁嗟乎”表达了诗人对农民遭遇的深切同情,以及对社会现实的无奈和愤慨。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文