十禽言

· 张萱
郭公郭婆,郭公郭婆,为乐孔多。其乐伊何,以犁以锄。 种豆得豆,种禾得禾。有钱即沽酒,有酒即高歌。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郭公郭婆:这里是对农夫农妇的亲切称呼。
  • 孔多:很多。
  • 伊何:是什么。
  • 沽酒:买酒。

翻译

郭公和郭婆,郭公和郭婆,他们的快乐非常多。他们的快乐是什么呢?就是耕田种地。种豆子得到豆子,种谷子得到谷子。有钱就去买酒,有酒就高兴地唱歌。

赏析

这首作品以朴实无华的语言,描绘了农夫农妇简单而满足的生活。通过“郭公郭婆”的亲切称呼,展现了作者对农民生活的理解和尊重。诗中“种豆得豆,种禾得禾”反映了农民对劳动成果的直接感受,而“有钱即沽酒,有酒即高歌”则表达了他们对生活的简单享受和乐观态度。整首诗洋溢着田园生活的宁静与和谐,体现了作者对这种生活方式的向往和赞美。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文