(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薇垣:古代对官署的美称,这里指官府。
- 佐政:辅佐政务。
- 烨烨:形容声名显赫。
- 八闽:指福建省,因其古有八府,故称八闽。
- 书最考:指考试成绩优异。
- 沐恩新:受到新的恩宠或赏识。
- 都门:京城的城门,代指京城。
- 江渚:江中的小洲。
- 白蘋:一种水生植物,常用来象征秋天的景象。
- 玉堂人:指在朝廷中任职的官员。
翻译
在官府辅佐政务已有许多春天, 你的声名显赫,传遍了整个福建。 北上的你欣喜地看到考试成绩优异, 南归时再次感受到新的恩宠。 京城的暑气已退,飞来了雁群, 江中的小洲上,秋意渐浓,白蘋老去。 等你回到闽地,空闲时定会忆起这里, 写成的诗篇,记得寄给朝廷中的朋友。
赏析
这首作品是明代曹义送别樊参政归闽时所作,表达了对樊参政政绩和声名的赞扬,以及对其归途中的美好祝愿。诗中通过“薇垣佐政”、“烨烨声名”等词句,展现了樊参政在官场上的成就和威望。后文则通过描绘自然景象,如“暑退飞来雁”、“秋深老白蘋”,增添了诗意的深远和情感的细腻。结尾处,诗人期待樊参政归来后能寄来诗篇,展现了深厚的友情和期待。