(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肥遁:隐居避世。
- 林泉:山林与泉石,指隐居之地。
- 鬓已霜:指头发已经斑白。
- 澹相忘:淡泊名利,不放在心上。
- 东皋:东边的田野。
- 北牖床:北窗下的床。
- 荏苒:时间渐渐过去。
- 迢遥:遥远。
- 埋玉:比喻贤人去世。
- 穹碑:高大的石碑。
翻译
隐居山林,头发已斑白,一生淡泊名利,不放在心上。 春雨中半耕半读于东边的田野,夜晚枕着清风在北窗下的床上安眠。 时光渐渐流逝,在闲适中度过,仙人的道路在梦中显得遥远而漫长。 独自怜惜那贤人已逝,埋骨于龙溪之上,高大的石碑在夕阳下静静矗立。
赏析
这首作品描绘了一位隐士的生活和心境。通过“肥遁林泉”、“生平名利澹相忘”等词句,展现了隐士淡泊名利、追求自然的生活态度。诗中“半犁春雨东皋兴,一枕清风北牖床”以细腻的笔触勾勒出了隐士田园生活的宁静与惬意。结尾“独怜埋玉龙溪上,千古穹碑对夕阳”则抒发了对逝去贤人的怀念之情,同时也暗示了隐士对生命无常的深刻感悟。整首诗语言凝练,意境深远,表达了隐士超脱世俗、向往自然的情怀。