代家父赏菊

·
花情最与逸相宜,十月霜风挟雨披。 时序惊心频北顾,老夫即事向东篱。 落英细数看云久,尊酒同倾对客迟。 处处年年拚著汝,东西南北任吾之。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :闲适自在。
  • :伴随。
  • 即事:眼前的事物。
  • 东篱:指种菊的地方,源自陶渊明诗句“采菊东篱下”。
  • 落英:落花。
  • 尊酒:酒杯中的酒。
  • 同倾:一起饮酒。
  • 拚著汝:愿意与你(指菊花)相伴。

翻译

菊花最适宜表达闲适自在的情感,十月霜风伴随着雨露。 时光流转令人心惊,频频向北回望,老夫则专注于东篱下的菊花。 细细数着落花,久久地看着云卷云舒,与客人一起慢慢饮酒。 年年岁岁,我愿意与你相伴,无论东西南北,任我自由行走。

赏析

这首作品描绘了诗人对菊花的深情和对闲适生活的向往。诗中,“花情最与逸相宜”一句,即表达了菊花与闲适自在生活的完美契合。通过“十月霜风挟雨披”的描绘,展现了菊花的坚韧与美丽。后文通过对菊花的细致观察和与客共饮的情景,进一步抒发了诗人对自然和生活的热爱,以及对自由自在生活的无限向往。

张子翼

张子翼,字汝临,号事轩。琼山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亚魁。授武昌县教谕,升广西陆川知县。在任五年,祀名宦。归田后闭门课子,与海瑞、王弘诲诗简往来,传为韵事。有《事轩摘稿》。《海南丛书》第五册有传。张子翼诗,以民国二十年(一九三一)海口海南书局印行之《海南丛书》第五册《张事轩摘稿》为底本,校以明陈是集《溟南诗选》所录张子翼诗。 ► 191篇诗文