寄赠邢子愿太仆

· 张萱
景光洵可爱,富贵非所求。 志士实荣名,哲人慕前脩。 念彼麻中蓬,断金在良俦。 所以绛灌朝,徒令贾生羞。 伫立望东国,空谷维白驹。 形影不得亲,何以投漆胶。 既无凌风翮,道路阻且悠。 临川结遐想,永叹增劳忧。 迢迢参商乖,忡忡窹寐逑。 所托声与音,万里效绸缪。 神交自昔然,何必抚尘游。 君卧东山岑,余归南海头。 一矢期代兴,努力共千秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xún):确实,实在。
  • 前脩(xiū):前贤,前代的贤人。
  • 麻中蓬:比喻在困境中仍能自立的人。
  • 断金:比喻深厚的友情。
  • 绛灌:指绛侯周勃和灌婴,两人都是汉初功臣,这里代指权贵。
  • 贾生:指贾谊,西汉初年的文学家、政治家。
  • 伫立:长时间站立。
  • 维白驹:维,系;白驹,指白马,比喻贤人。
  • 投漆胶:比喻深厚的友情或亲密无间。
  • 凌风翮(hé):凌风,乘风;翮,鸟的翅膀,这里指飞翔。
  • 绸缪(chóu móu):缠绵,这里指深厚的情谊。
  • 东山岑:东山,指隐居之地;岑,小而高的山。
  • 南海头:指南方的海边。
  • 一矢:一箭,比喻一次机会。
  • 代兴:相继兴起。

翻译

确实,美好的时光令人喜爱,但我并不追求富贵。志士追求的是真正的荣誉,智者则仰慕前代的贤人。想起那些在困境中仍能自立的人,深厚的友情就像断金一样珍贵。因此,在权贵之中,只会让贾谊感到羞愧。我长时间地站在那里,望着东方的国度,希望贤人能被留住。虽然形影不能亲近,但如何才能达到如漆似胶的亲密呢?既然没有乘风飞翔的能力,道路又阻且长。面对河流,我产生了遥远的遐想,深深地叹息,增加了忧虑。参商二星相隔遥远,我忧心忡忡,日夜思念。只能通过声音和音乐,表达千里之外的深情。自古以来,精神上的交流就是如此,何必非要亲自出游才能结交呢?你隐居在东山的小山上,我回到了南海的岸边。一次机会,我们相继兴起,共同努力,共度千秋。

赏析

这首诗表达了诗人对荣名的追求和对友情的珍视,同时也展现了他对隐逸生活的向往和对未来的期待。诗中运用了许多比喻和典故,如“麻中蓬”、“断金”、“绛灌”、“贾生”等,增强了诗歌的文化内涵和艺术表现力。通过对自然景象的描绘和对内心情感的抒发,诗人成功地传达了自己的人生观和价值观,使读者能够感受到他的高尚情操和远大志向。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文