(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虎榜:科举考试中榜上有名的人。
- 曾魁:曾经名列前茅。
- 第一名:考试中的最高名次。
- 黄门:古代官署名,这里指在朝廷中任职。
- 列职:担任官职。
- 驰声:声名远扬。
- 封章:奏章,指上书皇帝的文书。
- 超群辈:超越同辈,出类拔萃。
- 参议:官职名,参与议事。
- 新升:新近晋升。
- 惬众情:符合众人的期望。
- 驿路:古代的官方道路,用于传递文书和官员出行。
- 马蹄:指马行走的声音。
- 汉畤(zhì):汉代的祭祀场所,这里泛指古代的遗址。
- 都门:京城的城门。
- 烟树:烟雾缭绕的树木,形容景色。
- 秦城:指陕西一带的古城。
- 云霄迥:形容路途遥远。
- 佐圣明:辅佐明君。
翻译
你曾在科举中名列第一,声名在朝廷中远扬。 多次上书皇帝,超越了同辈,新近晋升参议,满足了众人的期望。 你骑马经过古老的驿路,马蹄声回荡在汉代的祭祀场所,京城的烟树与陕西的古城相连。 虽然此行路途遥远,但希望你将来还能辅佐明君。
赏析
这首诗是明代曹义为送别张参议赴任四川而作。诗中,曹义赞扬了张参议的才华和成就,表达了对他的期望和祝福。通过描绘驿路、汉畤、都门烟树等景象,诗人营造了一种历史与现实交织的氛围,同时也暗示了张参议此行的艰辛与重要。最后两句诗表达了对张参议未来能够继续辅佐国家的希望,体现了诗人对友人的深厚情谊和对国家未来的美好愿景。