(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉板:指用玉制成的板,这里比喻精美的食物。
- 枯禅:指静坐冥想,这里可能指素食或简朴的生活。
- 羹玉糁:羹,汤;玉糁,细碎的米粒,这里指用细米做的汤。
- 扫花:扫去落花。
- 披香毯:比喻落花铺成的地面,如同散发香气的毯子。
- 邻酤:邻家的酒。
- 夜户:夜间的门户。
- 老圃:老园丁,这里可能指作者自己。
- 酒狂:饮酒过量,形容饮酒的豪放。
- 乘月:趁着月光。
- 撼:摇动,这里形容动作激烈。
翻译
在秋日的园居中,我享用着精美的素食,那是由细碎的米粒熬成的汤。我扫去落花,让它们铺成一片散发香气的地毯。邻家的酒铺夜深了就早早关门,而我这个老园丁,趁着月光,放纵酒兴,摇动着树枝,尽情享受这宁静的夜晚。
赏析
这首诗描绘了作者在秋日园居中的宁静生活和自我放纵的情感。通过“玉板枯禅羹玉糁”和“扫花铺作披香毯”的描写,展现了作者对简朴生活的享受和对自然美的欣赏。而“邻酤夜户却早关,老圃酒狂乘月撼”则表达了作者在夜晚的孤独中,通过饮酒和与自然的互动来寻求心灵的慰藉和释放。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对生活的热爱和对自由的向往。
张萱的其他作品
- 《 丙子灯夕 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 辛酉又二月以诗代书重订宝安诸君子罗浮之游倘能结伴寻春便当移舟候驾乘兴勿如剡曲质言请以平原 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 辛未冬闰宝安黎宗瀚先辈过访西园留诗未及投辖用来韵答之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 制府姚江王公疏荐地方人才谬以见及注曰原任贵州平越府知府张萱学穷二酉胸富五车岭南开著述之宗天北起斗山之望即未报闻第草莽之臣获以姓名从诸名流入公夹袋亦感恩知己矣赋此寄谢 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 甲寅春兴十章 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 上董长驭督学 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 寿叶化父六十有一 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 园居六十章 》 —— [ 明 ] 张萱