寿韩扶初

· 张萱
共向骊峰祝兕觥,汤汤卯水照长庚。 开筵客醉逡巡酒,鼓腹餐加骨董羹。 我亦渐为家太祝,君今不愧左丘明。 已留佳句传千古,更喜脩龄比老彭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骊峰:骊山,在今陕西省西安市临潼区东南,古代常用于比喻长寿。
  • 兕觥:古代的一种酒器,常用于祝寿。
  • 汤汤:水流盛大的样子。
  • 卯水:指清澈的水。
  • 长庚:金星的别称,古代常用来比喻长寿。
  • 逡巡酒:形容酒宴上人们随意饮酒,不拘束。
  • 鼓腹:形容吃得饱饱的,肚子鼓起。
  • 骨董羹:指古代的羹汤,这里可能指美味的食物。
  • 太祝:古代官名,主管祭祀。
  • 左丘明:春秋时期鲁国史官,著有《左传》。
  • 脩龄:长寿。
  • 老彭:古代传说中的长寿者彭祖。

翻译

我们一同在骊山峰顶举杯祝寿,清澈的卯水映照着象征长寿的长庚星。宴席上,客人们随意饮酒,尽情享受美食,肚子吃得鼓鼓的。我也逐渐成为家族中主管祭祀的人,而你如今无愧于左丘明的名声。你的佳句已经流传千古,更令人欣喜的是你的长寿,堪比传说中的老彭。

赏析

这首作品通过描绘在骊山峰顶举行的祝寿宴会,表达了作者对寿星的祝福和对长寿的向往。诗中运用了丰富的意象,如“骊峰”、“兕觥”、“卯水”、“长庚”等,营造出一种庄重而祥和的氛围。同时,通过对“逡巡酒”、“鼓腹餐”的描绘,展现了宴会的热闹和欢乐。最后,以“脩龄比老彭”作结,既赞美了寿星的长寿,也寄托了作者对长寿的美好愿望。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文