壬申夏五偕诸君子携酒徵歌于二馀堂时主人以便面诗分贻即席次来韵赋谢

· 张萱
如渑美酒助情澜,肉阵沽娇咏白团。 树绕流莺歌扇动,帘开惊燕舞衣宽。 绝缨有客休频问,解佩贻谁共笑看。 庆朔堂中开洛社,春风干当日交欢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬申:古代干支纪年法中的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据历史背景推算。
  • 夏五:指夏季的五月。
  • 二馀堂:诗中提到的地名或建筑名。
  • 便面诗:指写在扇子上的诗,便面即扇子。
  • 次来韵:指按照别人诗的韵脚来作诗。
  • 如渑:渑(miǎn),古代地名,以产美酒闻名。
  • 肉阵:形容宴会上人们密集如肉墙。
  • 沽娇:沽(gū),买;娇,指美女。
  • 白团:指扇子。
  • 流莺:指歌声婉转的黄莺。
  • 惊燕:形容女子舞动时衣袖飘扬,如燕子惊飞。
  • 绝缨:缨(yīng),帽带;绝缨,形容宴会中人们放纵不羁。
  • 解佩:佩,指佩饰;解佩,指赠送佩饰。
  • 庆朔堂:诗中提到的地名或建筑名。
  • 开洛社:洛社,指文人雅集;开洛社,即举办文人雅集。
  • 春风干:干(gān),古代酒器;春风干,指春风吹拂下的酒杯。

翻译

在壬申年五月,我与几位君子带着美酒来到二馀堂,共同享受音乐与诗歌。当时主人将写在扇子上的诗分发给大家,我便按照来诗的韵脚即席作诗以示感谢。

美酒如渑,助长了我们的情致,宴会上人群密集,我们买来美女咏唱白团扇。树上的黄莺歌声婉转,随着歌扇的摇动而响起,帘子拉开,惊燕般的舞衣飘扬,显得格外宽大。

宴会上有客人放纵不羁,不必频繁询问,我们解下佩饰赠送给谁,共同欢笑观赏。在庆朔堂中举办文人雅集,春风吹拂下的酒杯,让我们当日的交欢更加热烈。

赏析

这首诗描绘了明代文人雅集的场景,通过美酒、音乐、诗歌和舞蹈等元素,展现了当时文人的生活情趣和社交活动。诗中运用了丰富的意象,如“如渑美酒”、“肉阵沽娇”、“树绕流莺”等,生动地再现了宴会的热闹氛围。同时,通过“绝缨有客”、“解佩贻谁”等句,表达了文人间的放纵与交情。整首诗语言优美,意境深远,体现了明代文人的生活态度和审美追求。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文