癸未中秋

寒蟾生昼洗苍苍,兔杵洴空玉作裳。 竟夜彻朝无片翳,翘看直北尽如霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒蟾:指寒冷的月亮。
  • (píng):洗涤。
  • :槌子,这里指月宫中传说的捣药兔使用的工具。
  • (yì):遮蔽物,影子。
  • 翘看:仰望。

翻译

在寒冷的中秋夜晚,月亮如同洗过一般清澈明亮,传说中的玉兔在空旷的天空中舞动,仿佛其衣裳由玉制成。整个晚上直到清晨,天空中没有一丝云彩遮挡,我仰望着直至北方的天空,皎洁如霜。

赏析

何吾驺的《癸未中秋》是一首描写中秋月夜之美的诗。诗中“寒蟾生昼洗苍苍”形象地描绘了月亮在中秋夜晚的清澈与皎洁,像是白日中清洗过后一般。通过“兔杵洴空玉作裳”的描述,诗人加入了中国传统文化中的玉兔捣药的神话元素,使得整个画面不仅仅是自然景观,还带有一种神秘和浪漫的色彩。整首诗通过对月夜细腻的观察和描绘,让读者能够感受到一种超脱尘世的宁静和清高,体现了诗人对这个传统佳节的独特情感和深刻见解。

何吾驺

明广东香山人,字龙友,号家冈。万历四十七年进士。官少詹事。崇祯六年擢礼部尚书,旋入阁,与首辅温体仁不协,罢去。南明隆武帝召为内阁首辅。闽疆既失,赴广州,永历帝以原官召之,引疾辞去。有《宝纶阁集》。 ► 851篇诗文