(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒蟾:指寒冷的月亮。
- 洴(píng):洗涤。
- 杵:槌子,这里指月宫中传说的捣药兔使用的工具。
- 翳(yì):遮蔽物,影子。
- 翘看:仰望。
翻译
在寒冷的中秋夜晚,月亮如同洗过一般清澈明亮,传说中的玉兔在空旷的天空中舞动,仿佛其衣裳由玉制成。整个晚上直到清晨,天空中没有一丝云彩遮挡,我仰望着直至北方的天空,皎洁如霜。
赏析
何吾驺的《癸未中秋》是一首描写中秋月夜之美的诗。诗中“寒蟾生昼洗苍苍”形象地描绘了月亮在中秋夜晚的清澈与皎洁,像是白日中清洗过后一般。通过“兔杵洴空玉作裳”的描述,诗人加入了中国传统文化中的玉兔捣药的神话元素,使得整个画面不仅仅是自然景观,还带有一种神秘和浪漫的色彩。整首诗通过对月夜细腻的观察和描绘,让读者能够感受到一种超脱尘世的宁静和清高,体现了诗人对这个传统佳节的独特情感和深刻见解。