送俞振宗南游

· 吴宽
手扶藜杖出南园,不向妻孥告一言。 白发被肩过浙水,青山回首隔吴门。 平芜客路何时尽,乔木人家几处存。 此去越中怜岁暮,绨袍应见故人恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藜杖:用藜的老茎做的手杖。
  • 妻孥:妻子和儿女。
  • 白发被肩:白发披在肩上,形容年纪已老。
  • 浙水:即浙江,这里指浙江一带。
  • 吴门:指苏州或吴地。
  • 平芜:杂草繁茂的原野。
  • 乔木:高大的树木。
  • 越中:指浙江一带。
  • 绨袍:一种粗厚的丝织品制成的袍子。

翻译

手扶着藜杖走出南园,没有向妻子和儿女告别一言。 白发披在肩上,越过浙江水,回首望去,青山已隔绝了吴地。 在这杂草丛生的旅途中,何时才是尽头,几处人家还留有高大的树木。 此行前往浙江,怜惜这岁末的时节,应该会见到故人,感受到他们的恩情。

赏析

这首作品描绘了一位老者独自出行的情景,通过“手扶藜杖”、“白发被肩”等形象,传达出岁月的沧桑和旅途的孤独。诗中“青山回首隔吴门”一句,既表达了对故乡的眷恋,也暗示了旅途的遥远和不易。结尾的“绨袍应见故人恩”则透露出对故人温暖的期待,增添了一抹人情味。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对旅途和人生的深刻感悟。

吴宽

明苏州府长洲人,字原博,号匏庵。为诸生时,即有声望,遍读《左传》、《史记》、《汉书》及唐宋大家之文。成化八年会试、廷试皆第一,授修撰。侍孝宗东宫,进讲闲雅详明。孝宗即位,迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。丁忧后,入东阁,专典诰敕。进礼部尚书。卒谥文定。宽行履高洁,不为激矫,而自守以正。其诗深厚郁,自成一家。兼工书法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文