(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暝色:暮色,夜色。
- 舵楼:船上操舵之室,亦指后舱室。因高起如楼,故称。
- 古戍:古代边防地的营垒、城堡。
- 信美:确实很美。
- 吾土:我的故乡。
- 旧游:从前游玩过的地方。
- 乡心:思念家乡的心情。
- 孤枕:独眠。常用以形容寂寞孤凄。
- 梦刀州:梦见故乡。刀州,指益州,即今四川成都,是诗人的故乡。
翻译
城头画角声声哀,夜色苍茫中我倚在舵楼。 古老的戍楼烟火初起,人们已散去,长河月落,河水空自流。 异乡虽美却非我故土,他日重游,定是旧时游地。 千里之外的家乡思念萦绕心头,今夜独眠,可能梦回故乡。
赏析
这首作品描绘了诗人在济宁夜泊时的深情。通过“画角语城头”、“暝色苍茫”等意象,营造出一种孤寂与思乡的氛围。诗中“异邦信美非吾土”直抒胸臆,表达了诗人对故乡的深深眷恋。结尾的“千里乡心孤枕上,可能今夜梦刀州”更是以梦境寄托乡愁,情感真挚动人。