文溪诗

罗霄屹中天,上摩奎璧光。 孕秀注回溪,渊渊耀文芒。 美人住溪曲,凿翠分天章。 左右列图书,弦诵声琅琅。 时雨沐芳润,微风嘘混茫。 扶桑旭日曙,五色云锦张。 于焉乐贞遁,绕屋森松篁。 漱石水花净,濯缨秋气凉。 源泉正混混,波澜浩洋洋。 跂彼织女墟,眷此洙泗乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗霄(luó xiāo):山名,位于今湖南省境内。
  • (yì):高耸。
  • 奎璧(kuí bì):星名,古代二十八宿之一,代表文章。
  • 孕秀(yùn xiù):孕育英才。
  • 渊渊(yuān yuān):深邃的样子。
  • 耀文芒(yào wén máng):闪耀着文化的光芒。
  • 凿翠(záo cuì):挖掘出翠绿之美。
  • 天章(tiān zhāng):天上的文章,比喻优美的诗文。
  • 弦诵(xián sòng):弹琴和诵读,指学习。
  • 琅琅(láng láng):清脆响亮的声音。
  • 沐芳润(mù fāng rùn):沐浴在芬芳和润泽之中。
  • 嘘混茫(xū hùn máng):轻轻吹拂,使空气变得模糊不清。
  • 扶桑(fú sāng):古代神话中的神木,太阳升起的地方。
  • 贞遁(zhēn dùn):隐居不仕。
  • 松篁(sōng huáng):松树和竹子。
  • 漱石(shù shí):用石头洗涤。
  • 濯缨(zhuó yīng):洗涤帽带,比喻清高。
  • 混混(hùn hùn):水流不断的样子。
  • 跂彼织女墟(qí bǐ zhī nǚ xū):远望织女星所在的废墟。
  • 眷此洙泗乡(juàn cǐ zhū sì xiāng):怀念洙水和泗水之间的故乡。

翻译

罗霄山高耸入云,直抵奎璧星的光辉。 它孕育了英才,溪水回旋,深邃地闪耀着文化的光芒。 美丽的女子住在溪边,挖掘出翠绿的美景,分隔出天上的文章。 左右摆放着图书,弹琴诵读声清脆响亮。 及时雨沐浴着芬芳和润泽,微风吹拂,使空气变得模糊不清。 扶桑树下,旭日初升,五色云锦展开。 在这里,我乐于隐居,四周松树和竹子茂密。 用石头洗涤,水花清澈,洗涤帽带,秋气凉爽。 源泉不断涌出,波澜浩大。 远望织女星所在的废墟,怀念洙水和泗水之间的故乡。

赏析

这首作品描绘了一个隐居山林的文人生活,通过对自然景观的细腻描绘,展现了作者对隐逸生活的向往和对文化的热爱。诗中“罗霄屹中天,上摩奎璧光”等句,以山高星耀象征文化的崇高,而“漱石水花净,濯缨秋气凉”则体现了隐居生活的清雅与超脱。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然与文化和谐共生的理想追求。

吴伯宗

明江西金溪人,名祏,以字行。洪武四年初开科,廷试第一。授礼部员外郎,与修《大明日历》。以不附胡惟庸,坐事谪居凤阳。上书论时政,因言惟庸专恣。帝得奏召还,命使安南。历官武英殿大学士,后坐事降检讨。十七年又坐事谪云南卒。有《南宫》、《使交》、《成均》、《玉堂》四集。 ► 100篇诗文