(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 招提:梵语,译为“四方”,后省作“拓提”,误为“招提”。其义为“四方僧”,即四方之众僧,或四方僧之住处,后为寺院之别称。
- 帏(wéi):帐子、幔幕。
翻译
在山城最高的地方,选择优美的地方建立寺院。沙是白色的河流如带子环绕,烟雾笼罩着青翠的山峰像帐幕一样。在入定中听到远处的鸟儿声,打坐时能看见远处的池塘。每次来到如南屏般宁静的这里,亲近之人伴随着月光渐渐低沉。
赏析
这首诗描绘了罗浮庵所处的优美环境以及庵中的静谧氛围。首联点明罗浮庵位于山城高处,凸显其位置之独特。颔联通过“沙白川为带”“烟青峰作帏”的形象描写,生动展现出周围景色的美丽与壮阔。颈联写在庵中定坐时的所闻所见,增添了宁静之感。尾联则进一步突出这里的安静,以及在月色下与人相伴的美好氛围。整首诗营造出一种清幽、宁静且充满诗意的意境,让读者感受到那份远离喧嚣的宁静与惬意。
何南凤
何南凤,字道见。兴宁人。明神宗万历四十三年(一六一五)举人。性最颖异,十五食饩,即落发逃禅,父心吾明经苦留之,乃还俗,领举人。会试燕京,遇黄山普门禅师,谈论相契,遂决意出家。游齐鲁吴越山水,访朱蓼水相国于聊城,访支宁瑕、周开鸿、任采石诸子于嘉善,禅盟诗社,遍相印證,远近皈依者甚众,号牧原和尚。尝居平远文殊、龙川石岭、罗浮祥云、萧岩同峰,及闽之汀杭诸刹,晚栖豫章普济,其徒迎归兴宁。明桂王永历五年正月,忽作偈别大众,复还普济,六月六日,沐浴更衣,端坐而逝,年六十四。有《讱堂馀稿》。所著诗文语录,散行于世,康熙间,所刻诸稿多佚,邹慕山、明经涛,刊其诗文一卷,曰《讱堂馀稿》。近人罗香林《兴宁二十五家诗选》有传。事又见清咸丰《兴宁县志》卷三。何南凤诗,以罗香林辑《兴宁二十五家诗选》之《讱堂诗选》为底本。
► 69篇诗文