春日登荆州少津观音阁塔

塔院收花雨,楼台散佛香。 山青巴国近,鸟白楚天长。 树色分衡岳,江流入汉阳。 古来争战地,谁是水云乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 塔院:指观音阁塔所在的院落。
  • 花雨:比喻花瓣飘落如雨。
  • 楼台:高大的建筑物,此处指观音阁。
  • 佛香:供奉佛像时所燃的香。
  • 巴国:古代巴蜀地区,今四川一带。
  • 楚天:楚地的天空,泛指今湖北、湖南一带。
  • 衡岳:指南岳衡山,位于湖南省。
  • 汉阳:古地名,位于今湖北省武汉市汉阳区。
  • 水云乡:指风景优美、水天一色的地方。

翻译

塔院里花瓣如雨般飘落,楼台上弥漫着佛香。 山色苍翠,巴蜀之地近在咫尺,鸟儿飞翔,楚地的天空辽阔无垠。 树色将衡山的美景分隔开来,江水流淌,最终汇入汉阳。 这片古来争战之地,如今又是谁的水云之乡呢?

赏析

这首作品描绘了春日登观音阁塔所见的壮丽景色,通过“花雨”、“佛香”等意象,营造出一种宁静而神圣的氛围。诗中“山青巴国近,鸟白楚天长”以对比手法,展现了巴蜀与楚地的自然风光。结尾的“古来争战地,谁是水云乡”则透露出对历史变迁的感慨,以及对和平美景的向往。

宋登春

明真定府新河人,字应元,号海翁,晚号鹅池生。少能诗,善画。嗜酒慕侠,能骑射。年三十,以妻子儿女五人皆死,弃家远游。晚居江陵,知府徐学谟甚敬礼之。后游石首受辱,遂披发为头陀,不知所终。一说于万历十七年离徐学谟家,泛舟钱塘,投江死。有《鹅池集》、《燕石集》。 ► 349篇诗文