江陵草堂漫赋因忆杨少通

疏阔平生事,支离迟莫年。 乡关朔雁外,客舍楚江边。 酒伴曾谁访,诗狂还自怜。 经过杨执戟,许寄买山钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏阔:疏远,不亲近。
  • 支离:形容身体衰弱,不完整。
  • 迟暮:晚年。
  • 乡关:家乡。
  • 朔雁:北方的雁,常用来比喻远方的消息或远行的人。
  • 楚江:指长江中下游一带,古时属于楚国。
  • 酒伴:一起饮酒的朋友。
  • 诗狂:对诗歌创作极为热爱,近乎狂热。
  • 杨执戟:指杨少通,执戟是古代官名,这里用作人名。
  • 买山钱:指隐居山林所需的费用。

翻译

我这一生,与世疏远,不问世事,到了晚年,身体更是衰弱不堪。 我的家乡在北方雁群飞过的远方,而我却客居在楚江之畔。 曾经一起饮酒的朋友,如今还有谁会来访?我对诗歌的热爱,依旧让我自怜。 我曾经过杨少通的府邸,希望他能借给我隐居山林所需的费用。

赏析

这首诗表达了诗人宋登春晚年对生活的感慨和对友情的怀念。诗中,“疏阔平生事,支离迟暮年”描绘了诗人一生的孤独和晚年的凄凉。通过“乡关朔雁外,客舍楚江边”的对比,突出了诗人的漂泊无依。最后,诗人以对杨少通的回忆和期望,表达了对友情的珍视和对隐居生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人晚年对人生和友情的深刻感悟。

宋登春

明真定府新河人,字应元,号海翁,晚号鹅池生。少能诗,善画。嗜酒慕侠,能骑射。年三十,以妻子儿女五人皆死,弃家远游。晚居江陵,知府徐学谟甚敬礼之。后游石首受辱,遂披发为头陀,不知所终。一说于万历十七年离徐学谟家,泛舟钱塘,投江死。有《鹅池集》、《燕石集》。 ► 349篇诗文