次答王楚臣

何必长安始是棋,江梅吹乱向南枝。 泪痕似漏传铜箭,秋绪如沙画铁锥。 未借酒尊倾北海,漫劳文采照南离。 新知乍见还轻别,乐莫乐兮悲莫悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长安:古代中国唐朝的都城,现今陕西省西安市的古称。 江梅:指江南地区的梅花。 铜箭:古代兵器,箭头为铜制。 沙画:一种用沙子绘制的画。 铁锥:形状像锥子的铁器。 北海:古代指北方的海洋。 南离:指南方远离的地方。

翻译

为何要从长安开始下棋,江南的梅花被风吹得凌乱。 眼泪痕迹像漏斗一样传递着铜箭,秋天的景象如同沙画和铁锥。 未曾借酒杯倾倒北方的海水,不停地劳累着文采照耀南方远离的地方。 刚刚认识就要轻易分别,快乐似乎不再快乐,悲伤也不再悲伤。

赏析

这首诗描绘了一个离别的场景,诗人以古代长安为背景,通过描写梅花凌乱、泪痕如箭、秋景如画等意象,表达了离别时的心情。诗中运用了丰富的比喻和意象,展现了诗人对离别的复杂感受,既有对别离的无奈和悲伤,又有对新知的期待和不舍。整体氛围忧郁而含蓄,给人以深沉的感受。

何巩道

明末清初广东香山人,字皇图。明诸生。入清不仕。诗多故国之思。有《樾巢稿》。 ► 459篇诗文