长安种竹二首

长安买竹取途赊,移得琅玕莫问家。 小可支撑饶劲草,了无色味度繁花。 碧姿不共芙蓉醉,直节难同御柳斜。 我自与君成密友,饱餐霜雪阅年华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长安:古代中国的一个重要城市,现今陕西省西安市的古称。 琅玕(láng gān):古代竹子的一种品种。 饶劲(ráo jìn):茂盛的样子。 色味:指颜色和香味。 芙蓉:一种花卉。 御柳:一种柳树。 密友:亲密的朋友。

翻译

在长安购买了竹子,途中赊账,搬回琅玕竹,不必问家里人。这些竹子可以支撑茂盛的草木,没有繁花的艳丽。它们的碧绿姿态与芙蓉花不同,笔直的身姿也不像御柳树那样斜斜倚着。我和你成为亲密的朋友,一起品尝霜雪,共同领略岁月的变迁。

赏析

这首诗以长安买竹为题,描绘了竹子的清雅和坚韧之美。作者通过对竹子的描写,表达了对朴素、坚韧品质的赞美,同时也表达了与朋友共同品味岁月变迁的情感。整首诗意境深远,通过对竹子的描绘,展现了一种淡泊、清雅的生活态度,体现了中国古代文人对自然的热爱和对友谊的珍视。

何吾驺

明广东香山人,字龙友,号家冈。万历四十七年进士。官少詹事。崇祯六年擢礼部尚书,旋入阁,与首辅温体仁不协,罢去。南明隆武帝召为内阁首辅。闽疆既失,赴广州,永历帝以原官召之,引疾辞去。有《宝纶阁集》。 ► 851篇诗文