(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河干:河边。
- 汝:你。
- 一雁:比喻孤独的旅行者。
- 纵饮:尽情饮酒。
- 加餐:多吃一些,这里指保重身体。
- 出关:离开关隘,泛指出行。
- 骑马:骑马出行,常代表自由和快乐。
- 入世:进入社会,参与社会活动。
- 平情:平和的心情。
- 易近人:容易与人亲近。
- 客路:旅途。
- 相识:认识的人。
- 大兄:对兄长的尊称。
- 衰老:年老体衰。
- 江滨:江边。
翻译
在河边送你离开,雪花纷纷新落,你如一只孤雁飞翔,谁是你的旅伴? 今晚我们尽情饮酒,只因这是离别之夜,你要多吃一些,为了在异乡的自己保重。 离开关隘最快乐的事就是骑马,进入社会,平和的心情让你容易与人亲近。 如果在旅途中遇到认识的人问起,就告诉他们,你的大哥已经衰老,现在住在江边。
赏析
这首诗是何绛送别其弟攸跻前往金陵的作品,诗中充满了深情与关怀。诗人以雪花、孤雁等意象描绘了离别的凄凉,同时通过“纵饮”、“加餐”等词语表达了对弟弟的关心和祝福。诗的后两句则透露出诗人对自己衰老的感慨,以及对弟弟旅途中的期望和嘱托。整首诗情感真挚,语言简练,展现了诗人深厚的兄弟情谊和对生活的深刻感悟。