过那乌

· 何绛
寒林驿上晓山晴,重得经过泪已横。 云物不殊生死隔,间关终念弟兄情。 曾寻石上看枫叶,共上秋桥照水明。 何事岭头人伐木,丁丁皆作断肠声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 过那乌:诗题,可能指诗人经过某地。
  • 寒林驿:寒冷的林中驿站。
  • 重得经过:再次经过。
  • 云物:云和物,这里指周围的景物。
  • 生死隔:生与死的隔阂。
  • 间关:曲折,这里指经历的艰难。
  • 弟兄情:兄弟之间的情感。
  • 曾寻石上看枫叶:曾经一起在石头上看枫叶。
  • 共上秋桥照水明:一起走上秋天的桥,看着水面的倒影。
  • 何事:为什么。
  • 岭头人伐木:山岭上的人在砍伐树木。
  • 丁丁:砍伐树木的声音。
  • 断肠声:令人心碎的声音。

翻译

在寒冷的林中驿站,清晨的山峦显得格外晴朗,再次经过此地,我的泪水已经横流。周围的景物没有什么不同,但生死的隔阂却让人感到无比沉重,经历的艰难中始终怀念着兄弟之间的深情。曾经我们一起在石头上看枫叶,一起走上秋天的桥,看着水面的倒影。为什么山岭上的人要砍伐树木,那丁丁的声音都像是断肠的哀鸣。

赏析

这首诗表达了诗人对兄弟深情的怀念以及对生死隔阂的感慨。诗中,“寒林驿上晓山晴”描绘了清晨的宁静与美丽,而“重得经过泪已横”则突显了诗人的悲伤与感慨。后两句通过对过去共同经历的回忆,加深了对兄弟情谊的怀念。最后,诗人以“丁丁皆作断肠声”来表达内心的痛苦和对逝去兄弟的思念,整首诗情感真挚,意境深远。

何绛

何绛,与陈恭尹同渡铜鼓洋,访遗臣于海外。又闻桂王在滇,复与恭尹北上,西济湘沅,不得进,乃东游长江,北过黄河,入太行。尝历游江浙及燕、齐、鲁、赵、魏、秦、楚间,终无所就。晚年归乡,隐迹北田。与其兄衡及陈恭尹、陶璜、梁梿合称“北田五子”。著有《不去庐集》。清康熙《顺德县志》卷一三有传。何绛诗,以中山大学图书馆藏旧钞本《不去庐集》为底本,参校民国汪兆镛钞本(简称汪本)及一九七三年何耀光何氏至乐楼影印汪氏微尚斋钞本(简称何本)。 ► 552篇诗文