南柯子

· 马钰
悟彻梨和枣,宁贪酒与茶。我今云水作生涯。奉劝依予,早早早离家。 我得醉醒趣,君当生死趖。同予物外炼丹砂。九转功成,步步步烟霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云水:比喻行脚僧或游方道士居无定所,如行云流水。
  • 生涯:生活,人生的境遇过程。
  • 物外:世俗之外,指超脱于尘世的生活。
  • 丹砂:即朱砂,古代道家炼丹的主要原料,这里指炼丹。
  • 九转:道家炼丹,认为炼制九次后丹药功效最大,称为九转丹。
  • 烟霞:指山水景物,也常用来比喻隐居的生活。

翻译

我已领悟了梨与枣的真谛,不再贪恋酒和茶。如今我以云游四方为生,奉劝你,早早离开尘世的家。 我有醉与醒的乐趣,你应当超脱生死的束缚。与我一同在世俗之外炼制丹砂。待九转功成,每一步都踏着烟霞。

赏析

这首作品表达了作者对世俗生活的超脱和对道家修炼生活的向往。通过“云水作生涯”、“物外炼丹砂”等意象,描绘了一种超然物外、追求精神自由的生活态度。诗中的“九转功成,步步步烟霞”更是以道家修炼的理想境界,来象征一种高远的精神追求和人生目标。整首诗语言简练,意境深远,体现了金代道士诗人马钰的道家思想和审美情趣。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文