长相思

· 马钰
爇银釭。龙虎降。自在逍遥吸九江。从思恶肉腔。 结红霜。赴蓬庄。万朵金莲簇宝幢。方知好道庞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (ruò):点燃,燃烧。
  • 银釭 (yín gāng):银质的灯盏。
  • 龙虎降:比喻修炼内丹时,龙(心火)与虎(肾水)的调和。
  • 自在逍遥:形容自由自在,无拘无束的状态。
  • 吸九江:比喻吸纳天地之气。
  • 恶肉腔:指身体,特指肉体的束缚。
  • 结红霜:比喻修炼内丹时,精气凝结的景象。
  • 赴蓬庄:指达到仙境或高境界。
  • 万朵金莲:比喻修炼成果,如金莲般珍贵美丽。
  • 宝幢 (bǎo chuáng):佛教中的宝幡,象征吉祥。
  • 好道庞:指修炼道法的高深和广大。

翻译

点燃银灯,龙虎调和降伏。自在逍遥,吸纳天地之气。摆脱肉体的束缚。 精气凝结如红霜,前往仙境。万朵金莲簇拥着宝幢,显示出修炼道法的高深广大。

赏析

这首作品通过描绘修炼内丹的景象,表达了作者对道法修炼的向往和追求。诗中运用了丰富的道教修炼术语和比喻,如“龙虎降”、“吸九江”、“结红霜”等,形象地描绘了修炼过程中的种种变化和境界。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者对道法修炼的深刻理解和追求。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文