葛岭行
葛岭相君之故居,昔年甲第临通衢。
钱横花间甃作径,锦铺泉底流为渠。
后庭三千倾城姝,歌舞绝世冰肌肤。
麒麟银裳龙绡裾,佩以文螺木难珠。
相君出拥万虎士,各操斗戟左右趋。
剑履上殿帝赐坐,驼蹄七宝分御厨。
望尘拜者颂元老,伊尹周公所不如。
岂知一旦事瓦裂,锒铛铁锁载以驴。
我偶过此访废址,狐兔纵横草焦枯。
琨台瑶砌不复见,已有野人来种蔬。
却怪当时凿隧道,挟诈出入潜如狙。
大臣一身佩天下,版墙复壁何谬欤。
山童从我一壶酒,回首落日悲欷歔。
摩挲仆碑共踞坐,尚是御赐淩烟图。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 葛岭:地名,位于今浙江省杭州市。
- 相君:指宰相,这里特指贾似道,南宋末年的权臣。
- 甲第:指高贵的住宅。
- 通衢(qú):四通八达的大道。
- 甃(zhòu):砌,用砖石等砌成。
- 倾城姝:指美女,形容其美貌足以倾城。
- 麒麟银裳:指华丽的衣服,上面绣有麒麟图案。
- 龙绡裾:龙绡制成的裙子。
- 文螺木难珠:指珍贵的装饰品。
- 虎士:勇猛的士兵。
- 剑履上殿:指穿着鞋和佩剑上朝,是皇帝对大臣的特殊礼遇。
- 驼蹄七宝:指珍贵的食物。
- 望尘拜者:指那些趋炎附势的人。
- 伊尹周公:古代著名的贤相。
- 一旦事瓦裂:比喻突然间权势崩溃。
- 锒铛铁锁:指被囚禁时的铁链和锁。
- 野人:指乡野之人。
- 凿隧道:指秘密通道。
- 挟诈:指隐藏的欺诈行为。
- 版墙复壁:指隐藏的墙壁或隔间。
- 山童:指山中的孩子或仆人。
- 摩挲(mā sā):轻轻地抚摸。
- 淩烟图:指皇帝赐予的画像,通常挂在显要位置以示荣耀。
翻译
葛岭曾是相君贾似道的故居,昔日他的府邸宏伟,坐落于繁华的大道旁。钱币铺满花间,砌成小径,锦缎铺在泉水下,形成水渠。后宫有三千美女,她们歌舞绝伦,肌肤如冰般洁白。她们穿着绣有麒麟的银色衣裳和龙绡裙子,佩戴着珍贵的文螺、木难珠。相君出行时,有万名勇猛的士兵护卫,他们手持斗戟,左右跟随。相君穿着鞋和佩剑上朝,皇帝赐座,享用珍贵的驼蹄七宝。那些趋炎附势的人颂扬他是元老,比古代的贤相伊尹和周公还要伟大。然而,突然间权势崩溃,相君被铁链和锁链绑着,像驴一样被载走。我偶然路过这里,探访废墟,只见狐兔横行,草木焦枯。那些华丽的台基和台阶已不复存在,只有乡野之人在这里种菜。我奇怪当时为何要凿秘密通道,隐藏的墙壁和隔间是多么的荒谬。山中的孩子或仆人陪我喝了一壶酒,我回首望着落日,不禁悲从中来,叹息不已。我轻轻抚摸着仆人碑,与他一起坐下,这碑上还刻着皇帝赐予的淩烟图。
赏析
这首作品通过对葛岭相君故居的今昔对比,深刻揭示了权势的虚幻和人生的无常。诗中,相君昔日的辉煌与现今的凄凉形成鲜明对比,反映了作者对权力的批判和对世事变迁的感慨。诗的语言华丽而富有象征意义,通过对服饰、装饰品、士兵等细节的描写,展现了相君昔日的奢华与威严。后半部分则通过废墟、狐兔、野人等意象,传达出一种荒凉和哀愁的氛围。整首诗情感深沉,意境开阔,表达了作者对历史变迁的深刻思考。