曹叔时见过索饯篇

· 陈深
泄云蒙朝日,微雨沾庭除。 幽人掩关卧,门外无来车。 曹子别经岁,枉道过我庐。 谓余抱文艺,胡为守乡闾。 余曰匪高尚,褊性涉世疏。 上奉白发亲,馀暇读我书。 岂如叔时甫,妙年美名誉。 词华烂絺绣,问学滋新畬。 奉子一卮酒,聊为谭斯须。 威凤翔高阁,逸骥腾云衢。 及时树远业,临事毋踟蹰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泄云:散开的云。
  • 微雨:细小的雨。
  • 庭除:庭院和台阶。
  • 幽人:隐居的人。
  • 掩关:关闭门户。
  • 枉道:绕道。
  • 胡为:为何。
  • 褊性:性格狭隘。
  • 涉世疏:对社会世故不熟悉。
  • 上奉:侍奉。
  • 白发亲:年老的父母。
  • 馀暇:空闲时间。
  • 妙年:年轻时。
  • 词华:文采。
  • 烂絺绣:绚丽如锦绣。
  • 问学:学问。
  • 滋新畬:不断增长,如同新开垦的土地。
  • 卮酒:一杯酒。
  • 聊为:只是为了。
  • 谭斯须:短暂的交谈。
  • 威凤:比喻才华出众的人。
  • 逸骥:比喻英才。
  • 云衢:云中的大道,比喻高位或远大的前程。
  • 树远业:建立远大的事业。
  • 临事:面对事情。
  • 踟蹰:犹豫不决。

翻译

散开的云遮蔽了朝阳,细雨轻轻地沾湿了庭院和台阶。隐居的我关闭了门户,静静地躺着,门外没有来访的车辆。曹子经过一年的别离,特意绕道来到我的小屋。他问我为何还沉浸在文艺之中,而不去外面闯荡。我回答说,并非我崇尚隐居,而是我的性格狭隘,对社会世故不熟悉。我侍奉着年老的父母,在空闲时读读书。不像你曹子时,年轻时就名声显赫,文采绚丽如锦绣,学问如同新开垦的土地一样不断增长。我为你倒上一杯酒,只是为了和你进行短暂的交谈。你就像那高飞的凤凰和奔腾的骏马,应该及时建立远大的事业,面对事情不要犹豫不决。

赏析

这首诗描绘了一个隐居者的日常生活和对友人的深情劝勉。诗人通过自然景象的描写,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中,诗人自谦地表达了自己的生活态度,同时对友人的才华和前途给予了高度的评价和期望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对友人未来的美好祝愿。

陈深

宋元间平江人,字子微。号清全。宋亡,闭门著书。文宗天历间,奎章阁臣以能书荐,匿不出。有《读易编》、《读诗编》及《宁极斋稿》。 ► 133篇诗文