送信甫之江东

· 陈深
僦屋吴城不厌贫,江东初奉荐书新。 壮年才略须名世,异国光阴肯滞人。 官舍草生三月晚,遗宫花落六朝春。 到时公事期程暇,应有新诗寄我频。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 僦屋:租赁房屋。
  • 吴城:指苏州,古称吴。
  • 荐书:推荐信,这里指得到推荐。
  • 名世:闻名于世。
  • 异国:这里指他乡,非故乡。
  • 光阴:时间。
  • 滞人:使人停留。
  • 遗宫:指古代的宫殿遗址。
  • 六朝:指中国历史上东吴、东晋、宋、齐、梁、陈这六个朝代,都曾在南京建都。
  • 期程:期限,时间。
  • 新诗:新的诗作。

翻译

租赁在苏州的房屋,不嫌贫穷,因为刚刚收到江东的新推荐信。壮年时期,才略应该闻名于世,异乡的时光怎能让人停滞不前。官舍的草在三月的晚春生长,古代宫殿的花落,见证了六朝的春光。等你到了那里,公事和时间允许的话,应该会有新的诗作频繁寄给我。

赏析

这首作品表达了诗人对友人信甫前往江东的送别之情,同时也透露出对友人才华的赞赏和对时光流逝的感慨。诗中“僦屋吴城不厌贫”展现了诗人的豁达,而“壮年才略须名世”则体现了对友人未来的期望。末句期待友人能寄来新诗,显示了诗人对友情的珍视和对诗歌的热爱。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

陈深

宋元间平江人,字子微。号清全。宋亡,闭门著书。文宗天历间,奎章阁臣以能书荐,匿不出。有《读易编》、《读诗编》及《宁极斋稿》。 ► 133篇诗文