水仙

·
醉阑月落金杯侧,舞倦风翻翠袖长。 相对了无尘俗态,麻姑曾约过浔阳。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 醉阑:醉意渐浓,接近酒醉的状态。
  • 金杯侧:金制的酒杯倾斜,形容饮酒后的状态。
  • 舞倦:舞蹈到疲惫。
  • 风翻翠袖长:风吹动着长长的翠绿色衣袖,形容舞者的姿态。
  • 了无:完全没有。
  • 尘俗态:世俗的气息或态度。
  • 麻姑:中国神话中的仙女,常与长寿相关联。
  • 浔阳:地名,今江西省九江市,古时常有仙人传说。

翻译

醉意渐浓,月亮似乎也沉入了金杯之中,舞者疲惫了,风吹动着她长长的翠绿色衣袖。 相对而坐,完全没有世俗的气息,仿佛麻姑曾经约我一同前往浔阳。

赏析

这首作品描绘了一幅超脱尘世的画面,通过“醉阑月落金杯侧”和“舞倦风翻翠袖长”的意象,展现了诗人醉后的梦幻与舞者的优雅。诗中的“了无尘俗态”直接表达了诗人对于世俗的超然态度,而“麻姑曾约过浔阳”则增添了一抹神秘与遐想,仿佛诗人真的曾与仙女有过约定,一同前往那传说中的仙境。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对于超脱尘世的向往和追求。

袁士元

元庆元路鄞县人,字彦章,号菊村学者。幼嗜学,性至孝。以荐授鄞学教谕,调西湖书院山长,改鄮山,迁平江路学教授。后擢翰林国史院检阅官,不就。有《书林外集》。 ► 47篇诗文