所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 离思:离别的思念。
- 赋洛神:指描绘洛水之神,即洛神的美丽形象。
- 花容婀娜:形容女子容貌美丽,姿态柔美。
- 玉生春:比喻女子肌肤如玉,透出春天的生机。
- 淩波袜冷:形容女子轻盈地行走于水波之上,袜子因接触水面而显得冷凉。
- 香魂远:指女子的香气和灵魂似乎飘渺遥远。
- 环佩珊珊:形容女子身上的玉佩轻轻作响,声音清脆。
- 月色新:指月光皎洁,给人一种新鲜感。
翻译
离别的思念如同描绘洛神的云彩,她的花容月貌柔美如玉,透出春天的生机。她轻盈地行走于水波之上,袜子因接触水面而显得冷凉,她的香气和灵魂似乎飘渺遥远。身上的玉佩轻轻作响,月光皎洁,给人一种新鲜感。
赏析
这首作品通过细腻的笔触描绘了一位如水仙花般清丽脱俗的女子形象。诗中“离思如云赋洛神”一句,既表达了诗人对女子的深深思念,又巧妙地以洛神之美喻女子之貌。后三句则通过“花容婀娜”、“淩波袜冷”、“环佩珊珊”等生动细节,进一步刻画了女子的美丽与飘逸,使读者仿佛能感受到她的香气和月光下的清新。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。