(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寝苫(shān):指睡在草席上,形容生活简朴或困苦。
- 枕干:指枕着盾牌睡觉,形容随时准备战斗的状态。
- 有暇:有空闲的时间。
- 绾(wǎn):系,盘绕。
- 秋蛇:比喻弯曲的形状,这里可能指书写时的笔迹。
- 仁人:有仁爱之心的人。
- 俗子:普通人,世俗之人。
翻译
睡在草席上,枕着盾牌,即使有空闲时间,也像秋天的蛇一样盘绕着笔迹。 有仁爱之心的人不忍心看到这样的情景,而世俗之人却以此相互夸耀。
赏析
这首诗通过对比“仁人”与“俗子”的态度,揭示了不同人对苦难和简朴生活的看法。诗中的“寝苫枕干”形象地描绘了艰苦的生活环境,而“有暇绾秋蛇”则巧妙地以秋蛇比喻笔迹,暗示即使在艰难中仍不忘文墨之事。后两句则通过“仁人不忍见”与“俗子持相誇”的对比,表达了诗人对于世俗眼光的批判和对仁爱之心的推崇。