(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衢(qú):四通八达的道路。
- 潦(lǎo):雨水过多,积水。
- 宿:过夜。
- 浦:水边。
- 区:划分区域。
- 圃:菜园。
- 官驿:官方的驿站。
翻译
傍晚时分,我行走在路上,听闻积水上涨,便寻找村落斜路投宿。 凉意来自何处的雨,花香则来自隔岸的花。 老翁在划分好的区域种植种子,妇人在菜园中抽出嫩芽。 官方的驿站应该没有这样的景致,即使通宵做梦也是美好的。
赏析
这首作品描绘了诗人在旅途中的所见所感。诗中,“暮程闻潦涨,投宿取村斜”展现了旅途的艰辛与不期而遇的困境,而“凉借何方雨,香来隔浦花”则通过自然景象的描绘,传达出诗人对自然美的敏感与欣赏。后两句“翁分区种粒,妇进圃抽芽”生动地描绘了乡村生活的宁静与和谐,而结尾的“官驿应无此,通宵梦亦佳”则表达了对这种生活的向往与留恋。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然与生活的深刻感悟。