(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 撩人:吸引人,挑逗人。
- 许:如此,这样。
- 簇:聚集,丛生。
- 一粟黄:形容颜色微黄,像一粒小米的颜色。
翻译
小树不过三尺高,却能散发出如此迷人的香气。隔着窗户,我以为外面的花儿开得正盛,仔细一看,原来只是树梢上点缀着一点微黄。
赏析
这首作品通过简洁的语言和生动的意象,描绘了一棵小树的微妙之美。诗中“树小都来三尺长”直接点明了树的小巧,而“撩人那得许生香”则巧妙地表达了小树虽小,却有着不凡的香气,能够吸引人的注意。后两句“隔窗只道花如簇,才是梢头一粟黄”则通过对比,进一步突出了小树梢头那一点微黄的独特之美,给人以惊喜和想象的空间。整首诗语言简练,意境清新,表达了诗人对自然细微之美的敏锐观察和深切感受。