满庭芳

· 马钰
孤眠独处,不迷外境。常常留心内认。悟彻男清女浊,男动女静。即非世间男女,是无中、些儿结正。谁信道,却元来便是,自家性命。 捉住这般妙趣,便澄心遣欲,绝乎视听。杳杳冥冥恍恍,忽忽相应。其中有精有物,觉男儿、自然怀孕。常清静,产胎仙,出现有准。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 男清女浊:指男性清净,女性混浊。
  • 男动女静:指男性主动,女性被动。
  • 杳杳冥冥:形容深远、幽暗的样子。
  • 恍恍:形容模糊不清的样子。
  • 怀孕:这里比喻领悟到深奥的道理或达到某种境界。

翻译

独自一人生活,不被外界所迷惑。经常深入内心去探索。领悟到男性清净而女性混浊,男性主动而女性被动。这并非世间男女的本质,而是在无形中,一些基本的真理。谁能相信,原来这就是自己的生命本质。

捕捉到这种奇妙的体验,于是澄清心灵,排除欲望,断绝感官的干扰。在深邃幽暗、模糊不清的状态中,忽然间与某种东西相互呼应。其中既有精华也有物质,感觉到男性自然地“怀孕”。保持清静,就能产生胎仙,出现有其规律。

赏析

这首作品通过对比男女的不同特质,探讨了内在的自我认知和生命本质。诗中“男清女浊”、“男动女静”等观点,反映了作者对性别差异的理解,而“自家性命”则是对个体生命本质的深刻洞察。后文通过描述一种超脱世俗、达到精神层面的境界,表达了追求内在清净、与宇宙相融合的哲学思考。整体上,诗歌语言简练,意境深远,体现了金代道教诗歌的特色。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文