(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沽:买。
- 臂鹰:把鹰停在手臂上,训练鹰时的一种常见状态 。
- 踏青:春日到郊外散步游玩,也称“踏春”。
- 原:原野,宽广平坦的地面。
翻译
哪里的深春景色最美呢?要数深春时节豪门豪士之家最有韵味了。他们大量购买味道醇厚浓烈的美酒,不惜高价买入花色鲜艳深邃的花卉。胳膊上架着猎鹰,骑在马上奔驰。不停地催促着歌妓们上车。一起前往城南踏青的地方,一片片村落沿着广阔的原野错落排列,与原野的地势一同倾斜蔓延。
赏析
这首诗描绘了深春时节豪士之家的游乐场景。开头点题,以问答的形式引出深春时节豪士之家这一描写对象。“多沽味浓酒,贵买色深花”,通过“多”“贵”二字,生动写出豪士生活的奢靡。“臂鹰随马”的描写展现出豪士狩猎时的潇洒豪迈;“连催妓上车”则体现出他们宴游作乐的场景。最后两句从豪士们郊外踏青的视角描写,将视野从个人的活动拓展到郊外的自然景色,村落随着原野倾斜展开,给人以开阔雄浑之感。整首诗在铺陈中展现出豪门豪士春日游乐、纸醉金迷的生活风貌,从侧面反映当时的社会风尚,艺术感染力较强 。