同乐天和微之深春二十首 其十二

何处深春好,春深豪士家。 多沽味浓酒,贵买色深花。 已臂鹰随马,连催妓上车。 城南踏青处,村落逐原斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :买。
  • 臂鹰:把鹰停在手臂上,训练鹰时的一种常见状态 。
  • 踏青:春日到郊外散步游玩,也称“踏春”。
  • :原野,宽广平坦的地面。

翻译

哪里的深春景色最美呢?要数深春时节豪门豪士之家最有韵味了。他们大量购买味道醇厚浓烈的美酒,不惜高价买入花色鲜艳深邃的花卉。胳膊上架着猎鹰,骑在马上奔驰。不停地催促着歌妓们上车。一起前往城南踏青的地方,一片片村落沿着广阔的原野错落排列,与原野的地势一同倾斜蔓延。

赏析

这首诗描绘了深春时节豪士之家的游乐场景。开头点题,以问答的形式引出深春时节豪士之家这一描写对象。“多沽味浓酒,贵买色深花”,通过“多”“贵”二字,生动写出豪士生活的奢靡。“臂鹰随马”的描写展现出豪士狩猎时的潇洒豪迈;“连催妓上车”则体现出他们宴游作乐的场景。最后两句从豪士们郊外踏青的视角描写,将视野从个人的活动拓展到郊外的自然景色,村落随着原野倾斜展开,给人以开阔雄浑之感。整首诗在铺陈中展现出豪门豪士春日游乐、纸醉金迷的生活风貌,从侧面反映当时的社会风尚,艺术感染力较强 。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文