所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 真趣:真正的意趣。
- 淡然:淡泊,不经心。
- 居物外:处于世俗之外。
- 忘机:消除机巧之心,指甘于淡泊,与世无争。
- 天台:山名。
- 仙箓:道教的符箓。箓(lù)。
- 拂石:擦拭石头。
- 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
翻译
真正的意趣淡泊地处在世俗之外,忘掉机巧之心大多是隐居在天台。深夜停灯观看道教的符箓,在高秋时节擦拭石头坐在钓台上。和卖药的旧友在湘水分别,飞进屋檐的鸟从旧日的山中飞来。没有缘由在朝廷和市井中知名,地处偏僻简陋的房屋对着山岳敞开。
赏析
这首诗描绘了一位道者的生活和心境。首联点出道者的志趣和超然物外的状态,以及其隐居天台。颔联通过“停灯深夜看仙箓”“拂石高秋坐钓台”的具体行为,展现出道者的闲适和对道教的追求。颈联叙述与故友分别及飞鸟归来,增添了几分怀旧与自然的氛围。尾联说明道者因居处偏僻而未在繁华之地出名。整首诗营造出一种超脱、清幽、静雅的意境,表达了对道者出世生活和淡泊心境的欣赏和向往。