(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 台省:古代中央政府的官署,如尚书省、门下省等,这里指朝廷。
- 留身:留在朝廷任职。
- 凡几岁:总共多少年。
- 江湖:这里指地方,尤其是贬谪之地。
- 得郡:得到出任州郡的机会。
- 喜今行:对这次外放赴任感到高兴。
- 晓鼓:清晨的战鼓声,此处比喻报晓的钟声。
- 乡味生:对家乡风味的思念之情油然而生。
- 綵船:彩绘的船,古代官员出行时的装饰。
- 狞:这里形容船体雄壮,色彩鲜明。
- 壶觞劳:设酒宴欢迎。
- 倚赖:依赖,依靠。
- 比邻:邻居,近邻。
翻译
在朝廷任职已经多少年了,如今能去到地方任职,你对此感到特别欢喜。早晨躺在床上,听到远处的报晓钟声,心中安稳,想象着行进在淮河中,那份对家乡的思念渐渐滋生。细雨蒙蒙,村庄里长满了肥美的莼菜,高风中,你的旗帜飘扬在那艘色彩艳丽的船上。到了家中,必定会有亲朋设宴款待,你不必担心,因为邻里间都会热情地欢迎你。
赏析
这首诗是苏洵送别好友吴待制前往潭州(今湖南长沙)任职时所作,既表达了对友人出仕地方的祝贺,也流露出对友情的珍视和对吴待制家乡生活的期待。诗中通过描绘朝廷与江湖的对比,以及对旅途情景的细腻刻画,展现出诗人对友人的祝福和对离别的淡淡伤感。同时,诗中的“壶觞劳”和“比邻不畏卿”更是透露出邻里之间的深厚情谊,使得整首诗洋溢着温馨的人情味。