送逊监淮西酒并示诸任二首

· 苏辙
淮西留滞昔经年,唯有诸任时往还。 炊黍留宾不嫌陋,借书度日免长闲。 归来潩水无人问,梦绕伊家古桧间。 二老旧游唯我在,后生谁复识苍颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淮西:古代地区名,位于今河南淮河流域一带。
  • 留滞:停留,滞留。
  • 昔经年:过去很长一段时间。
  • 诸任:指当时的同僚或者朋友。
  • 炊黍:烧火做饭,这里指招待客人。
  • :简陋,这里指生活条件简单。
  • 借书度日:借书消磨时光,避免无所事事。
  • 潩水:地名,在今河南省许昌市附近。
  • 伊家:他家,指朋友的家。
  • 古桧:古老的桧树,常用于形容环境清幽。
  • 旧游:过去的交游,老朋友。
  • 苍颜:苍老的容颜,指年纪大。

翻译

在淮西停留的日子已经很久了,只有你们这些朋友偶尔来访。虽然生活简朴,但我们热情款待宾客,借书来打发时间,免去无尽的空闲。回到潁水那边,没有人在意我的归处,梦中常常回到你们那,环绕着那棵古桧树。昔日的老朋友们,如今只剩下我还在,年轻的后辈们,又有谁能认识这副老态龙钟的样子呢?

赏析

这首诗是苏辙回忆他在淮西任职期间与朋友们交往的点滴,表达了对友情的珍视和时光流逝的感慨。诗人通过描述自己与朋友共度的简朴生活和借书消遣的情景,展现了他们之间的深厚情谊。同时,诗中的“无人问”、“梦绕伊家”以及“后生谁复识苍颜”,流露出诗人对孤独老去的无奈和对过去美好时光的怀念。整首诗语言质朴,情感真挚,富有生活气息。

苏辙

苏辙

苏辙,字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。 ► 1871篇诗文