初别子由至奉新作

· 苏轼
双鹊先我来,飞上东轩背。 书随好梦到,人与佳节会。 一欢难把玩,回首了无在。 却渡来时溪,断桥号浅濑。 茫茫暑天阔,霭霭孤城背。 青山眊氉中,落日凄凉外。 盛衰岂我意,离合非所碍。 何以解我忧,粗了一事大。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :鸟名,喜鹊,象征吉祥。
  • 东轩:书房或窗前的平台。
  • 好梦:美好的梦境。
  • 佳节:指节日或团聚的日子。
  • 把玩:欣赏、品味。
  • 断桥:残破或中断的桥梁。
  • 浅濑:清澈的小溪流。
  • 眊氉:形容山色模糊不清。
  • 落日:傍晚的太阳。
  • 盛衰:兴盛和衰败。
  • 离合:分离和相聚。

翻译

两只喜鹊先行一步,飞到了我书房的东边窗前。我的书信随着美梦来到,恰好赶上佳节的团圆。短暂的欢聚难以长久珍藏,回头一看,一切都已消失不见。我再次走过那条小溪,那座断桥如今名叫浅濑。夏日的天空广阔无垠,孤独的城市背影显得沉闷。青山在迷茫中若隐若现,夕阳则在凄凉的边缘落下。世事的兴衰并非我能左右,离别与重逢也不是我所畏惧的。如何排解我的忧虑?完成一件大事或许能稍微舒缓。

赏析

这首诗是苏轼与弟弟苏辙分别后,诗人途经奉新的感怀之作。诗中通过描绘双鹊、好梦、佳节等元素,表达了对亲人团聚的渴望以及对时光易逝的感慨。诗人以景寓情,将个人的情感融入山水之间,展现了其豁达的人生态度。尽管面对离别和人生的起伏,他仍能看淡盛衰离合,寻求内心的宁静。结尾处的"粗了一事大",寓意通过完成大事来排解忧愁,体现了苏轼积极的人生哲学。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文