初别子由至奉新作
双鹊先我来,飞上东轩背。
书随好梦到,人与佳节会。
一欢难把玩,回首了无在。
却渡来时溪,断桥号浅濑。
茫茫暑天阔,霭霭孤城背。
青山眊氉中,落日凄凉外。
盛衰岂我意,离合非所碍。
何以解我忧,粗了一事大。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹊:鸟名,喜鹊,象征吉祥。
- 东轩:书房或窗前的平台。
- 好梦:美好的梦境。
- 佳节:指节日或团聚的日子。
- 把玩:欣赏、品味。
- 断桥:残破或中断的桥梁。
- 浅濑:清澈的小溪流。
- 眊氉:形容山色模糊不清。
- 落日:傍晚的太阳。
- 盛衰:兴盛和衰败。
- 离合:分离和相聚。
翻译
两只喜鹊先行一步,飞到了我书房的东边窗前。我的书信随着美梦来到,恰好赶上佳节的团圆。短暂的欢聚难以长久珍藏,回头一看,一切都已消失不见。我再次走过那条小溪,那座断桥如今名叫浅濑。夏日的天空广阔无垠,孤独的城市背影显得沉闷。青山在迷茫中若隐若现,夕阳则在凄凉的边缘落下。世事的兴衰并非我能左右,离别与重逢也不是我所畏惧的。如何排解我的忧虑?完成一件大事或许能稍微舒缓。
赏析
这首诗是苏轼与弟弟苏辙分别后,诗人途经奉新的感怀之作。诗中通过描绘双鹊、好梦、佳节等元素,表达了对亲人团聚的渴望以及对时光易逝的感慨。诗人以景寓情,将个人的情感融入山水之间,展现了其豁达的人生态度。尽管面对离别和人生的起伏,他仍能看淡盛衰离合,寻求内心的宁静。结尾处的"粗了一事大",寓意通过完成大事来排解忧愁,体现了苏轼积极的人生哲学。